应急词汇日汉翻译方法研究——以防灾减灾词汇为中心Research on Japanese-Chinese Translation Methods of Emergency Vocabulary—Focusing on Disaster Prevention and Reduction Vocabulary
刘雨铭, 钱盼盼 下载量: 189 浏览量: 282 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.1, January 4 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121005 被引量
Trados在日语翻译硕士翻译实践中的应用研究——以《武田制药2022年综合报告》日译中翻译实践为例A Study of the Application of Trados Translation Software in Japanese Translation Practice for Master Students—Taking the Japanese-to-Chinese Translation Practice of “Takeda 2022 Annual Integrated Report” as an Example
秦兴通 下载量: 15 浏览量: 28
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126495 被引量
试论中文成语在日译汉中的运用——以小林多喜二的《独房》为例An Experimental Study on the Use of Chinese Idioms in Japanese-to-Chinese Translation—Taking Kobayashi Takiji’s “One Room” as an Example
贺阳阳, 刘善钰 下载量: 52 浏览量: 90
现代语言学 Vol.12 No.5, May 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125338 被引量
浅谈翻译诗学在中日文学翻译中的理论构建及意义A Brief Discussion on the Theoretical Construction and Significance of Translation Poetics in Chinese and Japanese Literary Translation
展 阳 下载量: 18 浏览量: 32
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126509 被引量
“ちょっと”的多义使用考察及其日中机器翻译现状分析Investigation on Polysemy Usage of “ちょっと” and Analysis of the Status Quo of Machine Translation between Japan and China
赵丽娜, 卜朝晖 下载量: 289 浏览量: 453
现代语言学 Vol.11 No.2, February 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112073 被引量
从语料库语言学角度出发对日语转折复句日汉双语对比关系考察——以ノニ句式为中心An Investigation of the Comparative Relationship between Japanese and Chinese Bilinguals of Japanese Transitional Complex Sentences Based on Corpus Linguistics—Focusing on Noni Sentence Pattern
刘志颖, 李光赫 下载量: 494 浏览量: 736
现代语言学 Vol.9 No.4, August 3 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.94130 被引量
从定量学的角度分析日本文学作品的汉译倾向——以情态助词ツモリ为中心A Quantitative Analysis of the Tendency of the Chinese Translation of Japanese Literary Works—Centering on the Japanese Tumori Modal Auxiliary
褚丽秀, 李光赫 下载量: 258 浏览量: 348
现代语言学 Vol.12 No.1, January 18 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121036 被引量
从定量学的角度分析日本文学作品的汉译倾向——以バ条件句为中心A Quantitative Analysis of the Tendency of the Chinese Translation of Japanese Literary Works
刘志颖, 李光赫 下载量: 372 浏览量: 560
现代语言学 Vol.9 No.3, June 21 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.93095 被引量
对应分析视角下的汉日翻译计量研究以汉语假定句与反事实句为中心A Metrological Study of Chinese-Japanese Translation from the Perspective of Correspondence Analysis Centering on Chinese Hypothetical Sentences and Counterfactual Sentences
刘志颖, 李光赫 下载量: 314 浏览量: 475 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.9, September 19 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109259 被引量
日本文学作品中コトニハ句式翻译策略定量研究—兼与《日本语句型词典》词条做比较A Quantitative Study on Translation Strategies of Kotoniha Syntactical Structure in Japanese Literary Works—A Comparison Simultaneously with the Entries in Nihongo Bunkei Ziten
孙甜甜, 李光赫 下载量: 1,108 浏览量: 4,614 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.6 No.3, August 20 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63058 被引量