文化“走出去”视域下京剧文化负载词英译研究English Translation Study of Cultural-Loaded Words in Beijing Opera from the Perspective of Chinese Culture Going Out
刘 苗, 宋姝娴 下载量: 604 浏览量: 1,002 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.6, December 8 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96192 被引量
韦努蒂异化论理论下《阿Q正传》日译本分析Analysis of Venuti’s Alienation Theory in the Japanese Translation of “The True Story of Ah Q”
刘宇楠, 李 飞 下载量: 308 浏览量: 431
现代语言学 Vol.11 No.8, August 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118486 被引量
基于纽马克交际翻译理论下的新闻英译策略分析——以掌中新贵州《一周精选》为例Analysis of C-E Translation Strategies of News Based on Newmark’s Communicative Translation Theory—A Case Study on One Week’s Selected News of Guizhou Branch of China News Service
魏 莎, 蔡承智 下载量: 362 浏览量: 774
现代语言学 Vol.11 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111713 被引量
阐释学翻译理论下斋林•旺多《西藏风土志》英译本的译者主体性研究Hermeneutic Translation Theory: A Study of the Translator’s Subjectivity in the English Translation of Zhailin Wangduo’s Xizang—The Land and the People
乔现荣, 罗紫薇, 刘 杨 下载量: 226 浏览量: 393 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.1, January 19 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121045 被引量
基于语料库的《桃花源记》英译本译者风格研究A Corpus-Based Comparative Study of Translator’s Style of Four English Versions of the Peach Blossom Spring
叶舒梅 下载量: 2,392 浏览量: 4,536
现代语言学 Vol.5 No.1, February 4 2017, PDF, , DOI:10.12677/ML.2017.51001 被引量
许渊冲英译本《春江花月夜》的“化境说”解读An Interpretation of the English Translation of Xu Yuanchong’s The Moon over the River on a Spring Night from “Theory of Sublimity”
徐若安, 徐玉凤 下载量: 517 浏览量: 1,948 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.1, January 5 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.101002 被引量
文化语境视角下交际翻译在商务英语翻译中的实践探究——以《商务英语阅读教程1》语句汉译为例Exploring the Practice of Communicative Translation in Business English Translation from the Perspective of Cultural Context—Taking the Chinese Translation of “Business English Reading Course 1” Statements as an Example
周 茜 下载量: 429 浏览量: 1,600
教育进展 Vol.13 No.2, February 10 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AE.2023.132082 被引量
赖斯翻译批评理论视角下《背影》两个英译本对比研究A Comparative Study of Two English Versions of Beiying from the Perspective of Reiss’s Translation Criticism Theory
刁丽昱 下载量: 190 浏览量: 818
现代语言学 Vol.12 No.3, March 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.123206 被引量
张培基与杨宪益《背影》英译本的翻译风格研究A Study on the Translation Style of Zhang Peiji and Yang Xianyi’s English Version of “Back Shadow”
梁婷瑜 下载量: 678 浏览量: 1,159
现代语言学 Vol.10 No.9, September 19 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109260 被引量
汉语习语英译研究综述——基于核心期刊的分析A Literature Review of the Studies on Chinese-English Translation of Idioms—Based on the Analysis of Core Journals
黄好琪 下载量: 471 浏览量: 1,011
现代语言学 Vol.10 No.9, September 28 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109276 被引量