OF介词短语在商务英语中的翻译策略Translation Strategies of OF Prepositional Phrases in Business English
马建军, 朱穆朗玛, 杨彩凤 下载量: 2,033 浏览量: 3,463 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.6 No.2, March 22 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.62015 被引量
疫情防控下《伤寒论》《金匮要略》经方英译研究——以宣肺败毒方为例English Translation Study of Decoction in Shang Han Lun and Synopsis of Prescriptions of the Golden Chamber against COVID-19 Pandemic—A Case Study of Xuanfei Baidu Decoction
冯之静, 王 雪 下载量: 598 浏览量: 1,452 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.5, October 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95172 被引量
衔接理论在翻译专利文件中的应用Application of Cohesion Theory in Translating Patent Documents
何亚梅, 李 娜 下载量: 332 浏览量: 1,408
现代语言学 Vol.10 No.9, September 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109273 被引量
试从“运输”一词谈国际海运公约的词语特征及翻译方法——以《鹿特丹规则》为例On the Lexical Characteristics and Translation Methods of the International Maritime Convention from the Perspective of “Transport”—Taking Rotterdam Rules as an Example
俞 焜 下载量: 287 浏览量: 478
现代语言学 Vol.11 No.7, July 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.117390 被引量
异化翻译策略下文化负载词的翻译研究——以《京华烟云》为例A Study on the Translation of Culture-Loaded Words under the Foreignization Translation Strategy—Taking Moment in Peking as an Example
陈学泓 下载量: 497 浏览量: 1,183
现代语言学 Vol.11 No.9, September 18 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119520 被引量
基于科技英语文本特征的翻译策略研究Study on Text Features of English for Scientific and Technological Purposes and Translation Methods
李崇溪, 周柳琴 下载量: 483 浏览量: 2,198
现代语言学 Vol.11 No.11, November 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111715 被引量
目的论视角下北京市非遗项目英译研究An Analysis of English Translation of Intangible Cultural Heritage Items in Beijing from the Perspective of Skopos Theory
肖宛霖, 马境苑, 崔馨月, 胡杨安 下载量: 63 浏览量: 120 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.5, May 27 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125353 被引量
释意理论视阈下汉语文化负载词的汉英口译策略Chinese-English Interpreting Strategies of Culture-Loaded Terms from the Perspective of Interpretive Theory
姚岱奕, 陈千谦 下载量: 665 浏览量: 2,561 科研立项经费支持
国外英语考试教学与研究 Vol.3 No.1, March 16 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OETPR.2021.31002 被引量
外交场合中委婉语的使用和翻译策略——以中美高层战略对话汉英口译为例The Use and Interpreting Strategies of Euphemisms in Diplomatic Occasions—Taking the Chinese-English Interpretation in the High-Level Strategic Dialogue between China and the United States as an Example
郝向南, 武玉莲 下载量: 755 浏览量: 2,273
现代语言学 Vol.10 No.3, March 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.103067 被引量
语料库驱动下的《黄帝内经》中医术语俄译策略研究A Corpus-Driven Study on the Russian Translation Strategies of Traditional Chinese Medical Terms in The Yellow Emperor’s Classic of Internal Medicine
张瀚文, 丁晓梅, 马金凝 下载量: 368 浏览量: 569 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.5, May 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115309 被引量