外交话语中的互文性及其语用功能研究A Study of Intertextuality and Pragmatic Function in Diplomatic Discourse
俸振海 下载量: 366 浏览量: 508 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.10, October 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110617 被引量
生态翻译学视角下新疆非物质文化遗产外宣英译研究Research on the C-E International Publicity Translation of Intangible Cultural Heritage of Xinjiang from the Perspective of Eco-Translatology
郭 梦, 陈国静 下载量: 22 浏览量: 46
现代语言学 Vol.12 No.6, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126473 被引量
评价理论视域下态度资源的积极话语分析——以纪录片《前线之声:中国脱贫攻坚》为例A Positive Discourse Analysis of Attitude from the Perspective of Appraisal Theory —Taking Voice from the Frontline: China’s War on Poverty as an Example
申 露 下载量: 400 浏览量: 1,004
现代语言学 Vol.11 No.6, June 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116315 被引量
试论《水浒传》赛珍珠译本的翻译方法及其翻译问题The Translation Methods and Translation Problems of Pearl Buck’s All Men Are Brothers
孙 菲, 王晓晨 下载量: 666 浏览量: 2,333
现代语言学 Vol.9 No.4, July 30 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.94127 被引量
多模态话语分析视角下中国英雄形象的构建与传播研究——以《中国奇谭》为例A Study on the Construction and Dissemination of Chinese Hero Images from the Perspective of Multi-Modal Discourse Analysis—A Case Study of Yao-Chinese Folktales
谢 仪 下载量: 450 浏览量: 816
现代语言学 Vol.11 No.8, August 10 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118455 被引量
2022年《政府工作报告》的英译研究A Study on the English Translation of the 2022 Government Work Report
邹 微 下载量: 711 浏览量: 1,237
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119560 被引量
生态翻译视域下中国特色表达的外宣翻译研究——以2015年~2023年《政府工作报告》英译本为例An Analysis of the English Translation of Ex-pressions with Chinese Characteristics in the Government Work Report from the Perspec-tive of Eco-Translation Theory—Taking the English Version of 2015~2023 Government Work Report as an Example
黄 鑫 下载量: 305 浏览量: 638 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.12, December 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112822 被引量
超语时代背景下出海国漫在国际中文教育文化教学中的应用模式研究——以《哪吒之魔童降世》为例Study on the Application Model of Chinese Animation in International Chinese Education and Cultural Teaching under the Background of Hyperlinguistic Era—Taking NEZHA: I Am the Destiny as an Example
卢晓晨 下载量: 300 浏览量: 416
创新教育研究 Vol.12 No.1, January 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/CES.2024.121044 被引量
生态翻译学视域下外宣文本中文化负载词的英译研究——以2023年《政府工作报告》为例A Study on the English Translation of Culture-Loaded Words in Foreign Publicity Texts from the Perspective of Eco-Translatology—Taking the 2023 Government Work Report as an Example
宋依哲 下载量: 555 浏览量: 1,421
现代语言学 Vol.12 No.2, February 20 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122098 被引量
“洋网红”传播中华文化的意义及思考——基于“老外克里斯”的案例分析The Significance and Thinking of “Foreign Net Celebrity” Spreading Chinese Culture—Based on the Case Study of “Foreigner Chris
杨赟雪 下载量: 28 浏览量: 66
新闻传播科学 Vol.12 No.3, June 27 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/jc.2024.123121 被引量