推拿手法教学融入民间特色手法的可行性研究——以保山中医药高等专科学校为例The Feasibility Study of Tuina Manipulation Teaching Merging into Folk Characteristic Manipulation —Taking Baoshan College of Traditional Chinese Medicine as an Example
周月倾, 赵云龙, 张院宝, 王家绍, 杨 麒 下载量: 378 浏览量: 540 科研立项经费支持
创新教育研究 Vol.11 No.5, May 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/CES.2023.115161 被引量
探讨政府工作报告英译的动词翻译策略The Discussion of the Verb Translation Strategies for the English Translation of Government Work Report
陈嘉静 下载量: 234 浏览量: 427
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122132 被引量
烟台渔灯节海洋民俗体育祭海文化的传承与发展The Inheritance and Development of Marine Folk Sports Festival in Yantai Fishing Lan-tern Festival
李 琛 下载量: 304 浏览量: 389
体育科学进展 Vol.11 No.4, December 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/APS.2023.114130 被引量
基于平行文本的地域类高校名称英译English Translation of China Regional University Names Based on Parallel Texts
李 捷 下载量: 498 浏览量: 747 国家自然科学基金支持
现代语言学 Vol.9 No.3, June 22 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.93102 被引量
疫情防控下《伤寒论》《金匮要略》经方英译研究——以宣肺败毒方为例English Translation Study of Decoction in Shang Han Lun and Synopsis of Prescriptions of the Golden Chamber against COVID-19 Pandemic—A Case Study of Xuanfei Baidu Decoction
冯之静, 王 雪 下载量: 589 浏览量: 1,437 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.5, October 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95172 被引量
刍议“and”的形式逻辑及其翻译策略——以海事英语文本为例The Formal Logic of “and” and Its Translation Strategies—A Case Study of Maritime English Texts
周 娜, 程 昕 下载量: 863 浏览量: 1,391 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.7 No.4, August 23 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.74081 被引量
武鸣敬三村骆越文化的传承发展The Inheritance and Development of Luoyue Culture in Wuming Jingsan Villiage
梁金鑫, 林春艳 下载量: 191 浏览量: 352 科研立项经费支持
社会科学前沿 Vol.13 No.4, April 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ass.2024.134331 被引量
英语商业广告中概念隐喻的应用与翻译策略研究A Study on the Application of Conceptual Metaphors and Translation Strategies in English Commercial Advertisements
李宛容 下载量: 380 浏览量: 925
现代语言学 Vol.10 No.12, December 21 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1012410 被引量
生态翻译学理论视域下上海城市形象外宣翻译——以《上海市城市总体规划2017~2035年》为例The Outreach Translation of Shanghai’s City Image under the Theory of Ecological Translation—Taking “Shanghai Master Plan 2017~2035” as an Example
黄端绮, 严 格, 杨 迪, 郭敬维 下载量: 490 浏览量: 858
现代语言学 Vol.10 No.10, October 26 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010312 被引量
生态翻译学视角下的新闻标题英译Study on the English Translation of News Headlines from the Perspective of Eco-Translatology
李健民, 姜依玲 下载量: 420 浏览量: 900
现代语言学 Vol.11 No.1, January 11 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.111011 被引量