相声翻译原则探析On Translation Principle for Chinese Xiangsheng
张青青 下载量: 770 浏览量: 1,315
现代语言学 Vol.8 No.6, December 18 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.86125 被引量
应急词汇日汉翻译方法研究——以防灾减灾词汇为中心Research on Japanese-Chinese Translation Methods of Emergency Vocabulary—Focusing on Disaster Prevention and Reduction Vocabulary
刘雨铭, 钱盼盼 下载量: 200 浏览量: 298 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.1, January 4 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121005 被引量
意识形态影响下的《论语》英译研究——以儒家核心概念“仁”为例A Study on the English Translation of The Analects of Confucius under the Influence of Ideology: A Case Study of the Confucian Core Concept Ren
刘 璐, 宋欢欢, 夏 云 下载量: 782 浏览量: 4,655 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.5, October 21 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85099 被引量
英汉小句复合体在散文语篇的逻辑语义表达对比——以《匆匆》语篇及其译文为例A Contrast of Logical-Semantic Expressions of English and Chinese Clause Complexes in Prose Discourse—A Case Study of Rush and Its English Version
何 婷 下载量: 339 浏览量: 782
现代语言学 Vol.10 No.9, September 21 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109265 被引量
基于中医病名术语翻译方法的中医骨病病名英译探析Analysis of Translation of Osteopathy Terms in TCM Based on Translation Methods of TCM Disease Terms
单露瑶, 任荣政 下载量: 474 浏览量: 749 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.5, October 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95173 被引量
经典文化输出视域下理雅各和辜鸿铭《论语》英译本对比研究Comparative Study of English Versions of the Lun Yu by James Legge and Ku Hungming from the Perspective of Classical Culture Export
赵扬捷 下载量: 390 浏览量: 853
现代语言学 Vol.11 No.11, November 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111694 被引量
副文本对比研究——以莫言《檀香刑》原作与葛浩文英译本为例A Comparative Study of Paratexts—A Case Study of Mo Yan’s Sandalwood Death and Ge Haowen’s English Translation
梁 鑫 下载量: 305 浏览量: 661 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.10, October 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110630 被引量
基于语料库的“make”致使句及汉译的主语生命度比较研究A Corpus-Based Study of Animacy Hierarchy Within Nominals as Subject in English Causative Sentences and Their Chinese Translation
曹雨晨 下载量: 340 浏览量: 456
现代语言学 Vol.11 No.2, February 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112090 被引量
道器谋定致广大,虚实相济尽精微——读汪榕培和王宏《墨子•经上》与《经说上》英译On Explicitation of the English Translation of The Canon (I) and Exposition of the Canon (I)—With Special Reference to Wang Rongpei and Wang Hong’s Ver-sions
宋伊菲, 王 宇 下载量: 442 浏览量: 602
现代语言学 Vol.11 No.12, December 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112786 被引量
认知语言学视角下政治类文本的概念隐喻及其汉英翻译策略研究——以二十大报告为例Conceptual Metaphor in Political Texts and Its Chinese-English Translation Strategies from the Perspective of Cognitive Linguistics—A Case Study of the 20th CPC National Congress Report
王志蓉 下载量: 595 浏览量: 1,610
现代语言学 Vol.11 No.2, February 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112052 被引量