阐释学翻译理论下斋林•旺多《西藏风土志》英译本的译者主体性研究Hermeneutic Translation Theory: A Study of the Translator’s Subjectivity in the English Translation of Zhailin Wangduo’s Xizang—The Land and the People
乔现荣, 罗紫薇, 刘 杨 下载量: 250 浏览量: 423 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.1, January 19 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121045 被引量
基于语料库的《西厢记》三个英译本翻译风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study on the Translation Styles of Three Translations of The Western Chamber
梁译艺 下载量: 314 浏览量: 487
现代语言学 Vol.12 No.3, March 20 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123179 被引量
从译本的副文本看译者的翻译观——以《论语》英译本为例Analysis on Translation Philosophy from the Perspective of Paratexts: Taking English Versions of Confucian Analects as an Example
陆秀英, 钟仁辉 下载量: 1,372 浏览量: 3,723 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.6 No.5, December 11 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.65082 被引量
接受美学视角下的儿童文学翻译策略研究——以《夏洛的网》为例A Study on Translation Strategies of Children’s Literature from the Perspective of Reception Aesthetics—A Case Study of Charlotte’s Web
刘家琪 下载量: 374 浏览量: 1,064
现代语言学 Vol.11 No.7, July 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.117424 被引量
功能对等理论视角下文化负载词的翻译策略研究——以《边城》英译为例Translation Strategies of Culture-Loaded Words from the Perspective of Functional Equivalence Theory—Taking the English Version of the Border Town as an Example
张 颖 下载量: 405 浏览量: 1,134
现代语言学 Vol.11 No.11, November 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111687 被引量
《活着》英译本中文化负载词的翻译方法分析Analysis of the Translation Methods of Culture-Loaded Words in To Live
韩 露 下载量: 595 浏览量: 1,385
现代语言学 Vol.11 No.12, December 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112764 被引量
目的论视角下“君子”的英译研究——以理雅各等《论语》英译本为例A Study on the English Translation of “Junzi” from the Perspective of Skopos Theory—Taking the English Translation of the Analects by James Legge and Others as an Example
金茗琬 下载量: 33 浏览量: 62 科研立项经费支持
国学 Vol.12 No.3, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/cnc.2024.123088 被引量
“的”字结构在科技新闻中的英译策略On the English Translation of De-Construction in Sci-Tech News
马新强, 杨阿丹 下载量: 640 浏览量: 831 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.3, June 22 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.93100 被引量
一词多义的翻译教学策略研究——以海事英语中“heavy”为例On the Teaching Strategy of Polysemy Translation in Maritime English—Taking “Heavy” as an Example
殷丽媛, 程 昕 下载量: 846 浏览量: 1,837 科研立项经费支持
创新教育研究 Vol.8 No.3, June 5 2020, PDF, , DOI:10.12677/CES.2020.83046 被引量
探讨“非典型”外交辞令及其译文的选择和顺应A Study on Atypical Diplomatic Language and the Selection and Adaptation of Its Translation
欧阳旭 下载量: 496 浏览量: 992
现代语言学 Vol.9 No.2, April 22 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92052 被引量