基于语料库的日语终助词的性差研究——以前方词语的词性为中心A Corpus-Based Study on Gender Difference of Japanese Sentence-Final Particles—Focusing on the Part-of-Speech of Preceding Words
贾伊明 下载量: 345 浏览量: 445
现代语言学 Vol.12 No.1, January 22 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121049 被引量
《孙子兵法》英译本翻译风格比较研究A Comparative Study of the Translation Styles of The Art of War
李向民, 晏笑莹 下载量: 1,077 浏览量: 2,346 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.1, February 13 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.81006 被引量
17~20世纪中期与基督教相关的汉语词汇研究——基于《近现代汉语新词词典》的分析A Study of Christian Terms in Chinese from the 17th Century to the Middle of the 20th Century—Based on Analysis of An Etymological Glossary of Selected Modern Chinese Words
于沛婕, 董淑慧 下载量: 393 浏览量: 2,267 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.6, June 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.106167 被引量
浅析单词阅读的认知神经机制——基于神经再利用假说和交互作用观的比较The Cognitive and Neural Mechanisms of Reading: Comparing the Neuronal Recycling Hypothesis and the Interactive Account
吴 坤, 徐昕然, 邱怡丹 下载量: 1,694 浏览量: 5,710
心理学进展 Vol.6 No.7, July 27 2016, PDF, , XML DOI:10.12677/AP.2016.67103 被引量
生态翻译视域下唐诗意象词翻译策略研究——以许译《唐诗三百首》中咏物寄兴诗为例Translation of Imagery Words in Tang Poetry from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of Chants and Expression Poems in Xu Yuanchong’s Translation of Tang Poems
任欣怡, 曹佳颖, 欧舒蔓 下载量: 688 浏览量: 3,615
现代语言学 Vol.9 No.3, June 2 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.93077 被引量
斯宾塞《教育论》近代中日首译本译词对比研究A Contrastive Study of the Word Translation in Modern First Chinese and Japanese Version of Spencer’s Education
王彩芹 下载量: 1,417 浏览量: 6,105
现代语言学 Vol.6 No.4, September 30 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.64071 被引量
论汉语比喻性词语的维译方法A Discussion on the Translation Method of Figures of Speech in Chinese and Uygur Lan-guage
买买提尼牙孜 •托科提 下载量: 193 浏览量: 291
现代语言学 Vol.11 No.12, December 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112763 被引量
英语Had Better的性质探究An Analysis of the Nature of Had Better
农春桦 下载量: 190 浏览量: 235
现代语言学 Vol.11 No.12, December 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112834 被引量
余华《活着》英译本的译者行为研究A Study of Translator Behavior in the English Version of Yu Hua’s To Live
陈鹏燕 下载量: 924 浏览量: 1,962
现代语言学 Vol.11 No.4, April 27 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114239 被引量
改写理论视角下赛珍珠版《水浒传》人物诨名英译研究A Study on the English Translation of Characters’ Nicknames in Pearl Buck’s All Men Are Brothers from the Perspective of Rewriting Theory
吴 越 下载量: 258 浏览量: 403
现代语言学 Vol.12 No.2, February 5 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122082 被引量