基于语料库计量语言特征的译者风格对比研究——以《归园田居》三译本为例A Corpus-Based Comparative Study of Quantitative Language Features on Translator’s Style of Three English Versions of Back to Country Life
雷成真 下载量: 79 浏览量: 193 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.6, June 17 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126435 被引量
跨文化传播视角下纪录片文化负载词双语语料库建设与人工智能翻译的结合The Construction of C-E Bilingual Corpus of Culture-Loaded Words in the Documentary and Its Combination with Artificial Intelligence Translation from the Perspective of Intercultural Communication
于 静 下载量: 123 浏览量: 316
现代语言学 Vol.12 No.4, April 11 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124232 被引量
基于语料库的英语学习者同义词搭配行为研究A Corpus-Based Study of Synonyms by Chinese EFL Learners
李 佳, 夏 云 下载量: 1,274 浏览量: 2,517 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.6 No.4, September 7 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.64067 被引量
“硬核”一词的新拓展——基于语料库及大数据平台A New Expansion of the Term “Hardcore”—Based on Corpus and Big Data Platform
孙佳乐 下载量: 671 浏览量: 1,694
现代语言学 Vol.9 No.4, July 7 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.94112 被引量
基于语料库的汉日可能表达对比研究A Corpus-Based Comparative Study of Chinese and Japanese Possible Expression
李 丽 下载量: 471 浏览量: 833
现代语言学 Vol.8 No.3, June 10 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83051 被引量
新媒体话语中的安徽形象——基于语料库的话语分析Image of Anhui in New Media Discourse—Discourse Analysis Based on Corpus
蒋碧晗, 秦 琬 下载量: 288 浏览量: 470 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.8, August 8 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118449 被引量
基于语料库的《布洛陀史诗》英译策略探究A Corpus-Based Exploration of English Translation Strategies for The Epic of Baeuqloxgdoh
王文娟, 孟繁旭, 高 瑛, 李秋蓉 下载量: 38 浏览量: 61 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126486 被引量
基于术语语料库的政治经济学汉语词表构建Construction of Chinese Word List for Political Economy Based on Terminology Corpus
陈佳乐 下载量: 172 浏览量: 274
现代语言学 Vol.12 No.3, March 20 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123181 被引量
商务英语与英语语言学词汇密度特征研究——一项基于语料库的研究Study on Characteristics of Lexical Density in Business English and English Linguistics—A Corpus-Based Study
殷和萍 下载量: 551 浏览量: 1,043
现代语言学 Vol.10 No.9, September 15 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109252 被引量
基于语料库的葛浩文习语翻译研究——以《生死疲劳》英译本为例A Corpus-Based Study on Howard Goldblatt’s Translation of Chinese Idioms—A Case Study of the English Version of Life and Death Are Wearing Me Out
朱 琳, 马 莉 下载量: 352 浏览量: 766 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.1, January 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121054 被引量