生态翻译理论指导下《中国园林》英译研究A Study of C-E Translation of Chinese Gardens under the Guidance of Eco-Translatology Theory
彭 倩 下载量: 457 浏览量: 932
现代语言学 Vol.11 No.5, May 29 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115281 被引量
上海七宝老街语言景观的三维透视A Three-Dimensional Perspective of the Linguistic Landscape of Shanghai Qibao Old Street
陆瑞璐 下载量: 479 浏览量: 1,077
现代语言学 Vol.10 No.1, January 18 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.101007 被引量
国际外语教材语言与文化内容研究综述Linguistic and Cultural Content in Foreign Language Textbooks: A Review Study
王 昊, 任 佳, 刘永兵 下载量: 492 浏览量: 769 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.11 No.6, June 20 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116331 被引量
“自下而上”语言符号的涵义及其话语传播意义The Linguistic Sign Connotations of the Word of “Bottom Up
谭 英, 王德海, 万丽 下载量: 3,640 浏览量: 13,007 科研立项经费支持
社会科学前沿 Vol.2 No.1, March 7 2013, PDF, , XML DOI:10.12677/ASS.2013.21002 被引量
从文学文体学的视角解析《丰乳肥臀》的翻译On the Translation of Big Breasts & Wide Hips from the Perspective of Literary Stylistics
徐 珍 下载量: 488 浏览量: 4,331
现代语言学 Vol.9 No.2, April 19 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92047 被引量
功能对等视角下《老渡口》(节选)翻译实践报告Translation Practice Report of The Old Ferry (Excerpt) from the Perspective of Functional Equivalence
曾 练 下载量: 455 浏览量: 1,271
现代语言学 Vol.11 No.8, August 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118481 被引量
副文本对比研究——以莫言《檀香刑》原作与葛浩文英译本为例A Comparative Study of Paratexts—A Case Study of Mo Yan’s Sandalwood Death and Ge Haowen’s English Translation
梁 鑫 下载量: 292 浏览量: 643 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.10, October 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110630 被引量
从TEM-8翻译考试看英语专业学生翻译能力的培养The Cultivation of English Majors’ Translation Competence from the TEM-8 Translation Test
雷新灵, 张 允 下载量: 867 浏览量: 1,437
现代语言学 Vol.8 No.5, October 27 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85102 被引量
古隆中风景区旅游语言景观调查研究——基于场所符号学和文化资本理论Research on Tourism Language Landscape in Gulongzhong Scenic Area—Based on Place Semiotics and Cultural Capital Theory
张玉蓉 下载量: 440 浏览量: 834
现代语言学 Vol.11 No.10, October 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110643 被引量
中国特色政论文语言动态与静态性研究——以《2019年政府工作报告》及其英译版为例A Study on the Dynamic and Static Feature of Political Papers with Chinese Characteristics—Take the Report on the Work of the Government in 2019 and Its English Translation as an Example
张铭焱 下载量: 1,418 浏览量: 4,275
现代语言学 Vol.7 No.4, August 7 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.74060 被引量