基于语料库的葛浩文习语翻译研究——以《生死疲劳》英译本为例A Corpus-Based Study on Howard Goldblatt’s Translation of Chinese Idioms—A Case Study of the English Version of Life and Death Are Wearing Me Out
朱 琳, 马 莉 下载量: 291 浏览量: 693 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.1, January 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121054 被引量
商务英语翻译中译者的主体性研究Translator’s Subjectivity in Business English Translation
付吉星 下载量: 407 浏览量: 818
现代语言学 Vol.10 No.10, October 14 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010288 被引量
探讨翻译政策对翻译学科及实践发展的影响——以“新冠肺炎”术语汉英翻译为例A Study of the Influence of Translation Policy on the Development of Translation Discipline and Practice—Taking the Chinese-English Translation of the Term “COVID-19” as an Example
徐少盈 下载量: 510 浏览量: 724
现代语言学 Vol.11 No.4, April 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114225 被引量
中国传统文化词英译中的归化与异化探讨The Discussion about Domestication and Foreignization in English Translation of Chinese Traditional Cultural Vocabularies
杨佳昊, 熊 欣 下载量: 526 浏览量: 1,620
现代语言学 Vol.9 No.5, October 11 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95163 被引量
工程招投标英语的特点与翻译研究Study on the Characteristics and Translation of English in Engineering Bidding
高 洁 下载量: 323 浏览量: 479
现代语言学 Vol.11 No.8, August 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118504 被引量
学术论文中中医术语的翻译策略和方法Research on the English Translation of Traditional Chinese Medicine Terminology in Academic Papers
白旭丽 下载量: 229 浏览量: 578
现代语言学 Vol.11 No.12, December 8 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112769 被引量
“一带一路”背景下煤矿机械英文商务合同的文体特征及其翻译研究Stylistic Features and Translation of English Business Contracts of Coal Mine Machinery under the Background of “The Belt and Road Initiative
梁莉莉 下载量: 344 浏览量: 518 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.5, May 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105146 被引量
生态翻译学视角下中国古典诗歌英译的“三维转换”——以唐代边塞诗为例On English Translation of Chinese Classical Poetry from the Perspective of Eco-Translatology—A Case Study of Frontier Poems of Tang Dynasty
潘美玲 下载量: 832 浏览量: 2,881
现代语言学 Vol.8 No.4, August 4 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.84067 被引量
“儿童本位论”视阈下的儿童文学翻译策略研究——以《夏洛的网》任溶溶汉译本为例The Study of the “Child-Oriented Theory” Translation Strategy for Children’s Literature—Exemplified by the Translation Version of Charlotte’s Web by Ren Rongrong
张 静 下载量: 114 浏览量: 310
现代语言学 Vol.12 No.4, April 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124285 被引量
ChatGPT-4典籍英译的可能性——以《道德经》为例The Potential of ChatGPT-4 for English Translation of Classical Literature—A Case Study on Tao Te Ching
陈 兴 下载量: 21 浏览量: 58
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126491 被引量