中日同形词的日译研究——以二十大报告为例A Study on the Japanese Translation of Chinese and Japanese Homographs—Taking the Report of the 20th National Congress of CPC as an Example
木佳瑶 下载量: 495 浏览量: 724
现代语言学 Vol.11 No.11, November 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111747 被引量
浅析日本儿童文学作品中拟声拟态词的使用及汉译——以《要求太多的餐馆》为例The Use and Translation of Onomatopoeia in Japanese Children’s Literature—Take the Restaurant of Many Orders as an Example
于思洋, 黄成湘 下载量: 785 浏览量: 2,880
现代语言学 Vol.8 No.2, April 3 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.82017 被引量
基于文化转译的鲁绣艺术文创产品创新设计策略Innovative Design Strategy for Lu Embroidery Art and Cultural Creative Products Based on Cultural Translation
刘 佳, 李皎然 下载量: 403 浏览量: 513
设计 Vol.8 No.4, December 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/Design.2023.84366 被引量
基于CiteSpace的跨文化交际研究现状与热点分析Status Quo and Hot Spots of Intercultural Communication Studies Based on CiteSpace
卢梦旭, 柴同文 下载量: 270 浏览量: 840
统计学与应用 Vol.11 No.6, December 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/SA.2022.116157 被引量
基于功能对等理论汉语习语的英译实践C-E Translation Practice of Chinese Traditional Idioms from the Perspective of Functional Equivalence Theory
王郁嘉, 赵 硕 下载量: 27 浏览量: 57
现代语言学 Vol.12 No.6, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126466 被引量
政治语篇中的概念隐喻及其英译研究——以《2023政府工作报告》为例The Conceptual Metaphors and Their Translation Strategies in Political Discourse—A Case Study of the 2023 Report on the Work of the Government
刘亚琳 下载量: 153 浏览量: 319
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124315 被引量
从TEM-8翻译考试看英语专业学生翻译能力的培养The Cultivation of English Majors’ Translation Competence from the TEM-8 Translation Test
雷新灵, 张 允 下载量: 861 浏览量: 1,424
现代语言学 Vol.8 No.5, October 27 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85102 被引量
一带一路背景下翻译美学对中国民族品牌传播中华文化的作用——以汉服传播为例The Role of Translation Aesthetics in the Spread of Chinese Culture by Chinese National Brands in the Context of the Belt and Road Initiative—Taking the Spread of Hanfu as an Example
王宇超, 王润晔, 吴子诺 下载量: 77 浏览量: 208
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124303 被引量
认知视角下情感词概念隐喻的翻译研究——以珍妮•凯利和茅国权的《围城》译本为例On the Translation Skills of Conceptual Metaphors of Emotional Words from aCognitive Perspective—A Case Study of Jeanne Kelly and Nathan K. Mao’s Version of Fortress Besieged
张亚婷 下载量: 505 浏览量: 907
现代语言学 Vol.11 No.2, February 27 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112095 被引量
基于区域通信的车车通信模型研究The Research of Regional Communication Based on Vehicle-to-Vehicle Communication Model
林 颖, 李晓刚, 张传琪 下载量: 475 浏览量: 760 科研立项经费支持
交通技术 Vol.10 No.3, May 18 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OJTT.2021.103021 被引量