基于纽马克交际翻译理论下的新闻英译策略分析——以掌中新贵州《一周精选》为例Analysis of C-E Translation Strategies of News Based on Newmark’s Communicative Translation Theory—A Case Study on One Week’s Selected News of Guizhou Branch of China News Service
魏 莎, 蔡承智 下载量: 382 浏览量: 820
现代语言学 Vol.11 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111713 被引量
交际翻译理论视域下农业典籍英译策略探究——以《齐民要术概论》为例C-E Translation Strategies for Chinese Agricultural Classics from the Perspective of Communicative Translation Theory—A Case Study on A Preliminary Survey of the Book Ch’i Min Yao Shu
程文静, 徐玉凤 下载量: 520 浏览量: 2,268 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.1, January 11 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.111010 被引量
生态翻译学视角下中国特色话语翻译策略研究——以党的二十大报告为例A Study on the Translation Strategies of Chinese Characteristics Discourse from the Perspective of Eco-Translatology—Taking the Report of the 20th National Congress of the Communist Party of China as an Example
应熙瑞, 万应柳 下载量: 81 浏览量: 154
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125387 被引量
翻译伦理视角下的儿童文学文本翻译——以潘帕《芒果街上的小屋》中译本为例Study on the Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Ethics—A Case Study of English-Chinese Translation of The House on Mango Street by Pan Pa
柳凤琼 下载量: 177 浏览量: 345
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122149 被引量
译者主体性视角下葛浩文英译本《蛙》的翻译策略探究A Study of the Translation Strategies in Ge Haowen’s English Translation of Frog from the Perspective of the Translator’s Subjectivity
王 悦 下载量: 631 浏览量: 1,015
现代语言学 Vol.10 No.7, July 27 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.107209 被引量
《红楼梦》俄译本章回标题翻译研究A Study of the Translation of Chapter Headings in the Russian Translation of Dream of the Red Chamber
李墨迪 下载量: 170 浏览量: 271
现代语言学 Vol.11 No.12, December 19 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112811 被引量
浅析《西游记》俄译本中民间俗语的翻译Analyzing the Translation of Folk Sayings in the Russian Translation of Journey to the West
夏东旭 下载量: 331 浏览量: 559
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119562 被引量
认知语言学视角下《红楼梦》史华慈译本谚语翻译策略分析——以前八十回为例An Analysis of Proverb Translation Strategies in Schwarz’s Translation of A Dream of Red Mansions from the Perspective of Cognitive Linguistics—First Eighty Chapters as the Corpus
岳佳欢 下载量: 898 浏览量: 1,742
现代语言学 Vol.8 No.2, March 20 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.82013 被引量
导游词中的民俗文化内容英译策略——以《江永女书生态博物馆导游词》为例English Translation Strategies for the Folk Culture Content in Tour Commentary—Taking the Commentary to the Jiangyong Nushu Ecomuseum as an Example
李年玉 下载量: 524 浏览量: 863
现代语言学 Vol.11 No.4, April 14 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114199 被引量
试论《木兰诗》翻译策略对木兰形象传译之影响On the Influence of Translation Strategies on Shaping Mulan’s Female Image in English World
周忠浩 下载量: 407 浏览量: 700
现代语言学 Vol.9 No.6, December 24 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96212 被引量