论张鹏展《峤西诗钞》版本流变、编纂特色及其影响Study on the Edition Evolution,Compilation Characteristics and Influence of Qiaoxi Shichao by Zhang Pengzhan
廖善维 下载量: 999 浏览量: 2,013 国家科技经费支持
世界文学研究 Vol.8 No.3, September 11 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2020.83016 被引量
从耻辱到尊严:《耻》中卢里的浪漫主义情怀在后殖民语境下的解读From Disgrace to Grace: An Analysis of Lurie’s Romanticism in Post-Colonial Context of Disgrace
张丹杰 下载量: 2,559 浏览量: 5,441
世界文学研究 Vol.4 No.2, June 7 2016, PDF, , XML DOI:10.12677/WLS.2016.42004 被引量
从乔治•斯坦纳阐释学视角看徐志摩译《老虎》A Study on the Chinese Translation of The Tyger from the Perspective of George Steiner’s Hermeneutics Translation Theory
许淑祥 下载量: 529 浏览量: 897
现代语言学 Vol.10 No.4, April 21 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104086 被引量
从文体学角度论奥登诗歌《某晚当我外出散步》的诚实欺骗A Study on Honest Deception in Auden’s Poem As I Walked out One Evening from the Perspective of Stylist
金冰雪 下载量: 533 浏览量: 949
现代语言学 Vol.11 No.4, April 14 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114194 被引量
许渊冲英译本《春江花月夜》的“化境说”解读An Interpretation of the English Translation of Xu Yuanchong’s The Moon over the River on a Spring Night from “Theory of Sublimity”
徐若安, 徐玉凤 下载量: 528 浏览量: 1,976 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.1, January 5 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.101002 被引量
陕北民歌中意象的特点与分类Features and Classifications of Imagery of Northern Shaanxi Folk Songs
罗 玺, 王占斌 下载量: 1,059 浏览量: 3,213
现代语言学 Vol.7 No.6, November 27 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.76115 被引量
《木兰诗》四个英译本的对比研究A Comparative Study of Four English Translations of Mulan Poem
张丽丽, 高 存 下载量: 756 浏览量: 1,964
现代语言学 Vol.9 No.2, April 19 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92045 被引量
关联理论视域下《声声慢》英译本对比研究Comparative Study of the English Translation of Slow Slow Song from the Perspective of Relevance Theory
夏芹芹 下载量: 21 浏览量: 33
现代语言学 Vol.12 No.7, July 17 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127532 被引量
秦齐之风 同类异声——《诗经•秦风》和《齐风》中狩猎诗比较QinFeng and QiFeng in the Book of Songs Have Differences While Reserving Similarities
郇义飞 下载量: 594 浏览量: 1,945
世界文学研究 Vol.9 No.1, March 8 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2021.91004 被引量
对比语言学视角下《木兰诗》的英译——以许渊冲译本为例English Translation of Mulan Poems from the Perspective of Contrastive Linguistics—Taking Xu Yuanchong’s Translation as an Example
周 旋 下载量: 622 浏览量: 1,082
现代语言学 Vol.11 No.12, December 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112833 被引量