关联理论视域下《声声慢》英译本对比研究Comparative Study of the English Translation of Slow Slow Song from the Perspective of Relevance Theory
夏芹芹 下载量: 19 浏览量: 28
现代语言学 Vol.12 No.7, July 17 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127532 被引量
操纵理论视角下社会科学文本汉译英翻译研究——以《村落的终结:羊城村的故事》为例Translation of Academic Works of Social Science Based on Manipulation Theory—Taking Urban Village Renovation: The Stories of Yangcheng Village as an Example
徐诗琴 下载量: 67 浏览量: 133
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125419 被引量
目的论视角下电影字幕的汉译方法研究——以电影《怦然心动》为例E-C Subtitle Translation Methods of Flipped from the Perspective of Skopos Theory—Taking the Movie “Flipped” as an Example
钟 荡 下载量: 922 浏览量: 6,644
现代语言学 Vol.10 No.12, December 15 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1012404 被引量
目的论视角下的金融文本翻译——以《区域全面经济伙伴关系协定》为例Translation of Financial Texts from the Perspective of Skopos Theory—Taking the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement as an Example
闫佳楠, 李 芳 下载量: 52 浏览量: 154
现代语言学 Vol.12 No.5, May 24 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125346 被引量
从原型范畴理论解读“burn”及其翻译研究A Study on “Burn” and Its English Translation from Prototype Category Theory
宋华杰 下载量: 172 浏览量: 286
现代语言学 Vol.11 No.12, December 11 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112779 被引量
生态翻译学理论视域下上海城市形象外宣翻译——以《上海市城市总体规划2017~2035年》为例The Outreach Translation of Shanghai’s City Image under the Theory of Ecological Translation—Taking “Shanghai Master Plan 2017~2035” as an Example
黄端绮, 严 格, 杨 迪, 郭敬维 下载量: 498 浏览量: 872
现代语言学 Vol.10 No.10, October 26 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1010312 被引量
探讨政府工作报告英译的动词翻译策略The Discussion of the Verb Translation Strategies for the English Translation of Government Work Report
陈嘉静 下载量: 241 浏览量: 439
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122132 被引量
目的论视角下的汉服文化负载词的翻译Translation of Chinese Costume—Hanfu Culture Loaded Words from the Perspective of Skopos Theory
李思艳 下载量: 148 浏览量: 300
现代语言学 Vol.12 No.4, April 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124252 被引量
海事英语术语中首字母的翻译策略Translation Strategies of Initials in Maritime English Terms
马 宇 下载量: 414 浏览量: 716
现代语言学 Vol.10 No.6, June 28 2022, PDF, , DOI:10.12677/ML.2022.106170 被引量
“儿童本位论”视阈下的儿童文学翻译策略研究——以《夏洛的网》任溶溶汉译本为例The Study of the “Child-Oriented Theory” Translation Strategy for Children’s Literature—Exemplified by the Translation Version of Charlotte’s Web by Ren Rongrong
张 静 下载量: 119 浏览量: 318
现代语言学 Vol.12 No.4, April 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124285 被引量