基于语料库的英语同义词搭配行为和语义韵对比研究——以Assessment和Evaluation为例A Corpus-Based Contrastive Study on Collocational Behavior and Semantic Prosodies of English Synonyms—A Case Study of Assessment and Evaluation
冯之静 下载量: 532 浏览量: 2,028
现代语言学 Vol.9 No.2, April 29 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92076 被引量
转喻意义的认知识解The Cognitive Construal of Metonymic Meanings
宫健宇, 杨 忠 下载量: 2,001 浏览量: 6,874 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.4 No.4, September 26 2016, PDF, , XML DOI:10.12677/ML.2016.44012 被引量
テイレバ反事实假定句的日汉翻译研究——以日语后句时与态为中心Research on Japanese-Chinese Translation of Counter-Factual Hypothetical Sentences テイレバ—Focusing on the Tense and Aspect of the Main Clause in Japanese
刘志颖, 李光赫 下载量: 409 浏览量: 623
现代语言学 Vol.10 No.7, July 27 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.107203 被引量
俄语形动词的时间意义探究An Exploration of the Time Value of Russian Participle
高春颖 下载量: 66 浏览量: 122
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125412 被引量
英语属格的演变——两种去屈折化The Evolution of English Genitives—Two Models of Deflexion
鲁方昕 下载量: 3,368 浏览量: 12,031 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.2 No.4, November 28 2014, PDF, , DOI:10.12677/ML.2014.24025 被引量
Brusselator模型的空间谱插值配点方法数值模拟Numerical Simulation of the Brusselator Model with Spatial Spectral Interpolation Coordination Method
班亭亭, 王玉兰 下载量: 729 浏览量: 1,058
应用数学进展 Vol.9 No.5, May 18 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AAM.2020.95084 被引量
现代汉语摹状副词“死命”与“玩命”的异同An Analysis of the Similarities and Differences between the Descriptive Adverbs “Sǐmìng” and “Wánmìng”
蒋 莹 下载量: 461 浏览量: 711
现代语言学 Vol.9 No.6, December 23 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96208 被引量
“云”在网络语言中的副词化特征An Analysis of the Adverbialization of “Yun” in Network Language from the Perspective of Memetics
畅金慧 下载量: 848 浏览量: 2,262
现代语言学 Vol.7 No.4, August 20 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.74078 被引量
椭圆方程的最小二乘三角单元Legendre Galerkin数值积分法Least Squares Triangular Legendre Galerkin with Numerical Integral Method for Elliptic Equations
严梓奇, 覃永辉, 宁小玲, 金夜明 下载量: 1,332 浏览量: 4,303 国家自然科学基金支持
应用数学进展 Vol.8 No.2, February 14 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AAM.2019.82027 被引量
再论汉语的“兼语式”并非兼语——错误的“兼语式”源自错误的定义,实质则是复合宾语Chinese “Pivotal Structure” Is Not Pivotal at All: A Further Discussion—Mistaken “Pivotal Structure” Due to Its Mistaken Definition, Actually a Compound Object Instead
张英杰, 童慧芬 下载量: 1,031 浏览量: 8,264
现代语言学 Vol.6 No.4, September 7 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.64066 被引量