翻译美学视域下《伤寒论》英译探究A Study on the English Translation of Treatise on Febrile Caused by Cold (Shang Han Lun) from the Perspective of Translation Aesthetics
娄 鑫, 李延林 下载量: 591 浏览量: 855 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.2, February 23 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.102039 被引量
《伤寒论》中四逆汤治疗慢性心力衰竭的研究进展Research Progress of Sini Decoction in the Treatment of Chronic Heart Failure in Shang Han Lun
周 峰, 李 昊 下载量: 262 浏览量: 469
中医学 Vol.12 No.8, August 9 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/TCM.2023.128293 被引量
疫情防控下《伤寒论》《金匮要略》经方英译研究——以宣肺败毒方为例English Translation Study of Decoction in Shang Han Lun and Synopsis of Prescriptions of the Golden Chamber against COVID-19 Pandemic—A Case Study of Xuanfei Baidu Decoction
冯之静, 王 雪 下载量: 565 浏览量: 1,398 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.5, October 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.95172 被引量
浅谈重阳思想在心系病证诊疗中的运用The Application of Attaching Importance to Yang Thought in the Diagnosis and Treatment of Heart Diseases
黄鑫宇, 马作峰 下载量: 282 浏览量: 417
中医学 Vol.12 No.3, March 22 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/TCM.2023.123082 被引量
汉代画像砖里寓意的神话 Mythology Implied in Han Dynasty Portrait Bricks
江远婷 下载量: 261 浏览量: 684
国学 Vol.11 No.4, December 7 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/CnC.2023.114058 被引量
试论《伤寒论》之厥阴病Discussion of the Jue Yin Disease in Shanghan Lun
燕茹, 马文辉 下载量: 29,679 浏览量: 71,715
中医学 Vol.2 No.2, May 15 2013, PDF, , XML DOI:10.12677/TCM.2013.22005 被引量
论趋向动词“上”“下”的用法、语法化与不对称性On the Usage, Grammaticalization and Asymmetry of Directional Verbs “Shang” and “Xia
步修齐 下载量: 467 浏览量: 708
现代语言学 Vol.11 No.8, August 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118490 被引量
甘肃武都城关镇方言中“上”的用法及演变过程The Usage and Evolution of “Shang” in the Dialect of Chengguan Town, Wudu District, Gansu Province
潘纪龙 下载量: 428 浏览量: 635
现代语言学 Vol.9 No.2, April 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92068 被引量
积极心理学在大学生苏商精神培育过程中的运用The Application of Positive Psychology in the Cultivation Process of College Students’ Su Shang Spirit
张 娟 下载量: 99 浏览量: 182 科研立项经费支持
心理学进展 Vol.14 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AP.2024.142098 被引量
经典文化输出视域下理雅各和辜鸿铭《论语》英译本对比研究Comparative Study of English Versions of the Lun Yu by James Legge and Ku Hungming from the Perspective of Classical Culture Export
赵扬捷 下载量: 370 浏览量: 804
现代语言学 Vol.11 No.11, November 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111694 被引量