风格标记理论视野下译本文学风格还原效果对比研究:基于《傲慢与偏见》孙致礼译本和王科一译本A Comparative Study of the Effect of Literary Style Reduction in Translations from the Perspective of Stylistic Marker Theory: Based on Sun Zhili’s and Wang Keyi’s Translations of Pride and Prejudice
王奕晨, 赵足娥 下载量: 404 浏览量: 718
现代语言学 Vol.11 No.4, April 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114231 被引量
基于语料库的华为年报翻译风格研究A Corpus-Based Analysis of Translation Style of HUAWEI Annual Report
毛 誉 下载量: 166 浏览量: 347
现代语言学 Vol.12 No.4, April 8 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124215 被引量
基于语料库的《呐喊》英译本译者风格对比研究A Corpus-Based Comparative Study of Translators’ Style in English Translation of Na Han
胡 博 下载量: 454 浏览量: 779
现代语言学 Vol.11 No.3, March 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113162 被引量
基于Biblioshiny的国际译者风格可视化文献计量分析(2003~2018)A Visualized Bibliometric Analysis of Abroad Studies on Translator’s Style Based on Biblioshiny (2003~2018
洪小婷, 马建军, 刘 阳 下载量: 753 浏览量: 1,588
现代语言学 Vol.9 No.1, February 24 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.91024 被引量
文学理论文本的误读与原创性Misreading and Originality of the Literary Theory Text
史玉辉 下载量: 1,640 浏览量: 3,351 科研立项经费支持
世界文学研究 Vol.4 No.4, December 28 2016, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2016.44016 被引量
标记理论视角下《檀香刑》英译俗语风格再现研究Study on English Translation of Style Reproduction of Folk Adages of Sandalwood Death under the Markedness Theory
盖琳琳 下载量: 289 浏览量: 454
现代语言学 Vol.11 No.5, May 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115298 被引量
基于语料库的译者风格研究——以《秘密花园》为例A Corpus-Based Study of Translator Style —Taking The Secret Garden as an Example
傅至轩 下载量: 379 浏览量: 1,133
现代语言学 Vol.10 No.9, September 19 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109256 被引量
从《虞初新志》看芥川龙之介的中国古典文学情结The Emotional Bond from Akutagawa Ryunosuke to Literature with Classical Chinese Style through Yuchu Xinzhi
李 飒 下载量: 874 浏览量: 2,814
世界文学研究 Vol.7 No.4, December 18 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2019.74024 被引量
被历史掩藏的作家——论近五年高晓声研究综述A Writer Hidden by History—A Review of Gao Xiaosheng’s Research in the Past Five Years
李晓雨 下载量: 57 浏览量: 112
国学 Vol.12 No.3, June 7 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/cnc.2024.123052 被引量
《理智与情感》三个汉译本的译者风格研究——基于自建语料库的统计与分析A Study of the Translator’s Style in the Three Chinese Versions of Sense and Sensibility Based on Statistics and Analysis of Self-Built Corpus
赵婷婷 下载量: 1,465 浏览量: 6,488
现代语言学 Vol.6 No.4, September 21 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.64068 被引量