中国古代典籍英译本的“义、体、气”三合——《道德经》英译本的比较研究The Tri-Match of “Meaning, Genre and Literary Strength” in the English Translation of Chinese Classics—A Comparative Study on the English Translation of Tao Te Ching
魏毓伟 下载量: 88 浏览量: 171
现代语言学 Vol.12 No.7, July 4 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127516 被引量
生态翻译学视角下《健身气功•五禽戏》英译研究A Study of the English Translation of Chinese Health Qigong • Wu Qin Xi from the Perspective of Eco-Translatology
高红云, 李翠翠 下载量: 607 浏览量: 908 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.4, April 15 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104073 被引量
概念语法隐喻视角下的小说英译研究——以《棋王》英译本为例A Study of the English Translation of Novels from the Perspective of Ideational Grammatical Metaphor—Taking English Translation of The Chess Master for Example
刘 骥 下载量: 445 浏览量: 595
现代语言学 Vol.11 No.3, March 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113114 被引量
鸠摩罗什的翻译思想在译场中的构建The Construction of Kumarajiva’s Translation Thought in the Translation Field
王若菡 下载量: 648 浏览量: 1,416
现代语言学 Vol.10 No.4, April 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104106 被引量