基于词汇层面的英汉语言动静态研究——以中国日报网双语新闻为例A Study of the Dynamicity and Stativeness of Chinese and English Language Based on the Lexical Level—Taking the Bilingual News on China Daily Website as Example
张 爻 下载量: 806 浏览量: 2,274
现代语言学 Vol.8 No.3, June 30 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.83065 被引量
英汉语言对比视野下高中英语3500词汇记忆方法探究A Study on 3500 English Vocabulary Memorization Approaches in Senior High School from the Contrastive Perspective of English and Chinese Language
余 丹 下载量: 36 浏览量: 74
教育进展 Vol.14 No.6, June 7 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ae.2024.146888 被引量
白色在英汉语言中的文化内涵以及翻译策略The Cultural Connotation and Translation Strategies of “White” in English and Chinese
章 盈 下载量: 106 浏览量: 241
现代语言学 Vol.12 No.3, March 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.123205 被引量
从词汇层面浅析英汉语言动静态差异——以The Return of the Native及其中译本为例A Brief Analysis of the Differences in Dynamicity and Stativeness in English and Chinese Language—Taking The Return of the Native as an Example
战晓慧 下载量: 919 浏览量: 3,846
现代语言学 Vol.7 No.4, August 16 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.74071 被引量
跨文化语言比较研究:英汉语言与文化之探索Comparative Cross-Cultural Language Studies: An Exploration of English and Chinese Languages and Cultures
丁阳阳 下载量: 516 浏览量: 4,491
现代语言学 Vol.11 No.11, November 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111658 被引量
英汉语言对比视角下中国抗疫白皮书翻译质量考察A Study on the Translation Quality of China’s White Paper about Fighting COVID-19 from the Perspective of CES
宋冰冰 下载量: 989 浏览量: 2,826
现代语言学 Vol.8 No.4, August 20 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.84073 被引量
试论《木兰诗》翻译策略对木兰形象传译之影响On the Influence of Translation Strategies on Shaping Mulan’s Female Image in English World
周忠浩 下载量: 388 浏览量: 673
现代语言学 Vol.9 No.6, December 24 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96212 被引量
基于英汉时空性思维差异的零形回指英译研究——以外交部发言为例A Study on the English Translation of Zero Anaphora under the Influence of the Difference of Spatiality and Temporality between English and Chinese—A Case Study of Foreign Ministry Statement
刘 璐 下载量: 441 浏览量: 612 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.3, March 30 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113149 被引量
汉语成语英译的刚性柔性视角Translation of Chinese Idioms in Perspective of Rigidity and Flexibility
杭孟佳 下载量: 1,893 浏览量: 3,091
现代语言学 Vol.6 No.3, July 31 2018, PDF, , DOI:10.12677/ML.2018.63048 被引量
汉语被动句英译探究——以《骆驼祥子》葛浩文英译本为例A Study on the English Translation of Chinese Passive Sentences—A Case Study on Rickshaw Boy by Goldblatt
耿淑婉 下载量: 399 浏览量: 760
现代语言学 Vol.11 No.10, October 18 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1110608 被引量