从翻译伦理看文学翻译中的“创造性叛逆”“Creative Treason” in Literary Translation from the Perspective of Translation Ethics
赵九宵 下载量: 549 浏览量: 1,445
现代语言学 Vol.11 No.3, March 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113128 被引量
翻译伦理——安东尼•皮姆翻译理论研究及实例分析Translation Ethics: A Study of Anthony Pym’s Translation Theory and Case Study
唐瑜瑜, 李莉华 下载量: 447 浏览量: 733
现代语言学 Vol.11 No.9, September 19 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119526 被引量
翻译伦理视角下字幕翻译研究——以《使女的故事I》为例A Study on Subtitle Translation from the Perspective of Translation Ethics—Taking The Handmaid’s Tale I as an Example
周小青, 杨维秀 下载量: 515 浏览量: 1,019
现代语言学 Vol.11 No.4, April 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114222 被引量
切斯特曼翻译伦理模式观照下的英汉广告翻译策略与原则Strategies and Principles of English-Chinese Advertising Translation from the Perspective of Chesterman’s Ethical Model of Translation
廖俊恒 下载量: 636 浏览量: 5,488
现代语言学 Vol.10 No.11, November 28 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.1011368 被引量
翻译伦理视角下的儿童文学文本翻译——以潘帕《芒果街上的小屋》中译本为例Study on the Translation of Children’s Literature from the Perspective of Translation Ethics—A Case Study of English-Chinese Translation of The House on Mango Street by Pan Pa
柳凤琼 下载量: 170 浏览量: 334
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122149 被引量
医学同传译员的承诺伦理——切斯特曼传统翻译伦理模式之粘合剂Ethics of Commitment by Medical Simultaneous Interpreters—A Glue of Chesterman’s Traditional Models of Translation Ethics
胡敏霞, 马艾玲 下载量: 215 浏览量: 338
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122151 被引量
施莱尔马赫翻译理论的溯源Theoretical Sources of Schlermacher’s Translation Theory
包竹秀 下载量: 1,081 浏览量: 4,325 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.1, February 26 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.81010 被引量
人工智能时代“机器翻译 + 译后编辑”能源类文本汉译英教学案例建设及实践应用研究A Study of the Construction and Application of C-E Translation Teaching Cases of Energy Texts with “MTPE” Model in the Era of AI
许卉艳, 马小然, 康晋璇, 刘兆兴, 贺佳玉 下载量: 782 浏览量: 1,207 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.3, March 30 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113155 被引量
基于语料库的《桃花源记》英译本译者风格研究A Corpus-Based Comparative Study of Translator’s Style of Four English Versions of the Peach Blossom Spring
叶舒梅 下载量: 2,417 浏览量: 4,562
现代语言学 Vol.5 No.1, February 4 2017, PDF, HTML, DOI:10.12677/ML.2017.51001 被引量
跨文化视角下汤显祖作品的译介和传播研究——以《牡丹亭》为例A Study on the Translation and Communication of Tang Xianzu’s Works from a Cross-Cultural Perspective—Taking the Peony Pavilion as an Example
张惠萍, 袁向彤 下载量: 22 浏览量: 87 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.6, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126497 被引量