浅谈《红楼梦》中的食疗文化 An Introduction of the Dietotherapy Culture in the Dream of Red Chamber
刘 玲, 戴海芳, 武 辉, 张 建, 刘 蓉 下载量: 599 浏览量: 1,318
食品与营养科学 Vol.11 No.3, August 26 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/HJFNS.2022.113029 被引量
顺应论视角下《红楼梦》中王熙凤言语研究A Study of Wang Xifeng’s Speech in A Dream of Red Mansions from the Perspective of the Adaptation Theory
张 艳 下载量: 466 浏览量: 771
现代语言学 Vol.11 No.7, July 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.117433 被引量
浅析释梦疗法与五行针灸之共通点Common Points of Dream Interpretation Therapy and Five Elements Acupuncture
王 艳, 谢 胜, 廉永红 下载量: 604 浏览量: 1,203 科研立项经费支持
中医学 Vol.9 No.5, September 3 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/TCM.2020.95060 被引量
美国梦的破灭:乌托邦视角下《了不起的盖茨比》解读The Disillusionment of the American Dream: An Interpretation of The Great Gatsby from the Perspective of Utopia
殷昕怡, 倪锦诚 下载量: 63 浏览量: 401
世界文学研究 Vol.12 No.3, June 13 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/wls.2024.123024 被引量
绘画与梦境—通向卡夫卡《在剧院顶层楼座》的道路Painting and Dreams—The Path to Kafka’s “Auf der Galerie
张 翼 下载量: 1,163 浏览量: 3,405
世界文学研究 Vol.6 No.4, November 30 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2018.64021 被引量
《梦溪笔谈》中科技条目的英俄翻译对比研究A Comparative Study of the English-Russian Translation of the Scientific and Technological Articles in Brush Talks from Dream Brook
吕佩莹, 丁晓梅, 尚子琪 下载量: 393 浏览量: 668 国家社会科学基金支持
现代语言学 Vol.10 No.6, June 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.106175 被引量
钱梦龙、宁鸿彬语文课堂阅读教学比较研究A Comparative Study on Chinese Reading Teaching between Qian Menglong and Ning Hongbin
柳彩云, 曾 蒙 下载量: 438 浏览量: 550
教育进展 Vol.13 No.5, May 29 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AE.2023.135442 被引量
高等教育强国背景下中国梦实现的教育路径选择On Education Path Selection of Chinese Dream Reality under the Powerful Country of Higher Education
谢红雨, 肖 荷 下载量: 490 浏览量: 712 科研立项经费支持
社会科学前沿 Vol.11 No.11, November 28 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ASS.2022.1111680 被引量
基于语料库的《红楼梦》“红”系颜色翻译研究——以杨译本、霍译本为例A Corpus-Based Study on the Translation of “Red” Series Colors in A Dream of Red Mansions—Taking Two Translation Versions by Yang Hsien-Yi and David Hawkes as Examples
张 艳 下载量: 404 浏览量: 787
现代语言学 Vol.11 No.7, July 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.117407 被引量
钱歌川“通达”翻译观下的典故翻译研究——以《红楼梦》第五回秦可卿卧室摆设为例On Allusion Translation under the Guidance of Qian Gechuan’s Translation View of Fluency and Expressiveness—A Case Study on Qin Keqin’s Bedroom Decoration, a Part in Chapter 5 of The Story of the Stone
邹 芳 下载量: 679 浏览量: 1,037 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.5, October 23 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85101 被引量