认知识解视角下中国诗词《葬花吟》法译本比较研究A Contrastive Study of French Versions of the Chinese Poem “The Song of Burying the Fallen Flowers” from the Perspective of Cognitive Construal
郑文晴 下载量: 183 浏览量: 330
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122135 被引量
《代数学基础》版本流传研究Research on the Transmission of Elements of Algebra
张洋洋 下载量: 91 浏览量: 139 国家自然科学基金支持
交叉科学快报 Vol.8 No.2, May 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/isl.2024.82010 被引量
基于文化翻译观的文化负载词法译研究——以《丰乳肥臀》为例A Study of Culture-Loaded Lexical Translation Based on the View of Cultural Translation—A Case Study of Big Breasts & Wide Hips
范逸菲 下载量: 474 浏览量: 917
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119559 被引量
从修辞的角度浅谈诗歌翻译的可译性——以李商隐《无题》(相见时难别亦难)为例The Translatability of Poetry Translation from the Perspective of Rhetoric—Taking Li Shangyin’s “Untitled” (It’s Hard to Say Goodbye When Meeting Each Other) as an Example
刘语眉 下载量: 349 浏览量: 624
现代语言学 Vol.11 No.11, November 23 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111723 被引量
莫言《生死疲劳》中乡土语言法译策略研究A Study on the Strategy of French Translation of Vernacular Language in Mo Yan’s Life and Death Are Wearing Me Out
张 一 下载量: 344 浏览量: 533
现代语言学 Vol.11 No.12, December 8 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112770 被引量
《山海经》俄译本深度翻译研究A Study on the Deep Translation of the Russian Version of Classic of Mountains and Rivers
金 杰, 丁晓梅, 王 婷 下载量: 452 浏览量: 2,421
现代语言学 Vol.11 No.2, February 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112096 被引量