基于POI的呼和浩特市休闲设施空间特征分析Analysis on Spatial Features of Leisure Facilities in Hohhot Based on POI
王婉婷, 阿荣, 乌敦 下载量: 578 浏览量: 1,138 国家自然科学基金支持
地理科学研究 Vol.11 No.1, February 7 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/GSER.2022.111008 被引量
科创板企业审计风险研究——以浩辰软件为例Research on Audit Risk of Science and Technology Board Enterprises —Taking Haochen Software as an Example
徐俊豪 下载量: 226 浏览量: 400
金融 Vol.14 No.1, January 4 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/FIN.2024.141003 被引量
新时代语境下呼和浩特市红色文化与旅游产业融合发展路径研究Research on the Integrated Development Way of Red Culture and Tourism Industry in Hohhot in the Context of New Era
王 悦, 秦兆祥 下载量: 606 浏览量: 2,492
社会科学前沿 Vol.11 No.8, August 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ASS.2022.118491 被引量
基于街景图像的呼和浩特市中心城区街道绿视率分析Green Visibility Analysis of Streets in Central Hohhot City Based on Street Green Vision Rate
李雪梅 下载量: 25 浏览量: 44
地理科学研究 Vol.13 No.3, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/gser.2024.133055 被引量
生态翻译学视域下的《庄子》汪译本反义词英译探析An Analysis of the English Translation of An-tonymy in Wang Rongpei’s Translation of Zhuangzi Based on Perspectives of Eco-Translatology
罗 欢 下载量: 240 浏览量: 336
现代语言学 Vol.12 No.2, February 29 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.122134 被引量
“福”的汪氏语义分析Wang’s Semantic Analysis of “Fu
韩靖璇 下载量: 66 浏览量: 132
心理学进展 Vol.14 No.6, June 12 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ap.2024.146377 被引量
功能对等理论视角下汪译《牡丹亭》杜丽娘人物形象的再现The Reproduction of Du Liniang’s Characterization in Wang’s Translation of The Peony Pavilion from the Perspective of Functional Equivalence Theory
范祎蕾 下载量: 211 浏览量: 391
现代语言学 Vol.12 No.3, March 18 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.123173 被引量
基于POI的呼和浩特市餐饮店空间格局研究Study on the Spatial Pattern of Restaurants in Hohhot Based on POI
苏亚拉其其格, 苏布登格日勒, 苏力德 下载量: 480 浏览量: 1,183 科研立项经费支持
可持续发展 Vol.12 No.3, May 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/SD.2022.123095 被引量
基于承载能力的呼和浩特市水资源管理研究Water Resources Management of Huhhot City Based on Carrying Capacity
徐晓民, 郭中小, 贾利民, 彭淑娟 下载量: 3,542 浏览量: 8,287 国家自然科学基金支持
水资源研究 Vol.1 No.6, November 20 2012, PDF, , DOI:10.12677/JWRR.2012.16079 被引量
道器谋定致广大,虚实相济尽精微——读汪榕培和王宏《墨子•经上》与《经说上》英译On Explicitation of the English Translation of The Canon (I) and Exposition of the Canon (I)—With Special Reference to Wang Rongpei and Wang Hong’s Ver-sions
宋伊菲, 王 宇 下载量: 429 浏览量: 582
现代语言学 Vol.11 No.12, December 12 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112786 被引量