释意理论视阈下汉语文化负载词的汉英口译策略Chinese-English Interpreting Strategies of Culture-Loaded Terms from the Perspective of Interpretive Theory
姚岱奕, 陈千谦 下载量: 658 浏览量: 2,549 科研立项经费支持
国外英语考试教学与研究 Vol.3 No.1, March 16 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OETPR.2021.31002 被引量
文化翻译表现论视阈下中国特色比喻词的汉英口译策略Chinese-English Interpreting Strategies of Figurative Words with Chinese Characteristics from the Perspective of Culture Expression Theory
陈 曦, 陈千谦 下载量: 663 浏览量: 1,551
国外英语考试教学与研究 Vol.3 No.4, November 30 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/OETPR.2021.34016 被引量
外交场合中委婉语的使用和翻译策略——以中美高层战略对话汉英口译为例The Use and Interpreting Strategies of Euphemisms in Diplomatic Occasions—Taking the Chinese-English Interpretation in the High-Level Strategic Dialogue between China and the United States as an Example
郝向南, 武玉莲 下载量: 743 浏览量: 2,250
现代语言学 Vol.10 No.3, March 30 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.103067 被引量