文体学视角下的儿童文学作品的翻译策略研究——以《绿野仙踪》为例A Study on the Translation Strategies of Children’s Literature from the Perspective of Stylistics—A Case Study of The Wonderful Wizard of Oz
申丹阳, 张 允 下载量: 704 浏览量: 1,643
现代语言学 Vol.9 No.2, April 27 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.92066 被引量
罗曼•英加登论文学作品的性质和结构以及它和读者的关系Roman Ingarden’s Comment on the Nature and Structure of Literature Works and the Relationship between It and the Reader
张振辉 下载量: 2,728 浏览量: 9,843
世界文学研究 Vol.3 No.3, September 4 2015, PDF, , XML DOI:10.12677/WLS.2015.33016 被引量
中西方文学作品中人际社会网络的结构比较A Comparison of the Structure of Interpersonal Social Networks in Chinese and Western Literary Works
赵 镜, 葛梦璐, 赵晓茹, 李 钦, 赵广平 下载量: 414 浏览量: 713
心理学进展 Vol.12 No.5, May 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AP.2022.125225 被引量
接受美学理论指导下的儿童文学作品翻译Translation of Children’s Literature Works under the Guidance of Reception Aesthetics Theory
姜雪晴 下载量: 64 浏览量: 158
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125382 被引量
日本文学作品标题的汉译研究——以2000年~2015年“芥川奖”获奖作品为例Translation of Japanese Literary Titles—Take the Winning Works of The Akutagawa Prize from 2000 to 2015 as an Example
程安然, 黄成湘 下载量: 686 浏览量: 1,564
现代语言学 Vol.8 No.1, February 13 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.81005 被引量
从定量学的角度分析日本文学作品的汉译倾向——以バ条件句为中心A Quantitative Analysis of the Tendency of the Chinese Translation of Japanese Literary Works
刘志颖, 李光赫 下载量: 391 浏览量: 582
现代语言学 Vol.9 No.3, June 21 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.93095 被引量
从定量学的角度分析日本文学作品的汉译倾向——以情态助词ツモリ为中心A Quantitative Analysis of the Tendency of the Chinese Translation of Japanese Literary Works—Centering on the Japanese Tumori Modal Auxiliary
褚丽秀, 李光赫 下载量: 299 浏览量: 408
现代语言学 Vol.12 No.1, January 18 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121036 被引量
基于文学作品的自称语语用身份建构的实证研究——以《鹿鼎记》中“吴应熊”为例An Empirical Study of Self Address Forms Pragmatic Identity Construction Based on Literary Works—Take “Wu Yingxiong” in the Deer and the Cauldron as an Example
于 亮, 毕 杨 下载量: 958 浏览量: 1,459 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.6 No.5, December 14 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.65084 被引量
文学作品中语气词加译现象的探讨——以《我是猫》于雷译本为例Research on the Additive Translation of Modal Particles in Literary Works—Taking Yu Lei’s Translation of “I Am a Cat” as an Example
包文化 下载量: 18 浏览量: 45
现代语言学 Vol.12 No.7, July 23 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.127563 被引量
牛津《书虫》系列儿童文学作品的语料库考察——以《勃朗特一家的故事》《星际动物园》为例A Corpus-Based Study on Children’s Literature in Oxford “Bookworm” Series—Taking The Bront? Story, The Star Zoo as Examples
陈少君 下载量: 40 浏览量: 61
现代语言学 Vol.12 No.6, June 29 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/ml.2024.126462 被引量