译写策略指导下的文化外译——以主持词英译为例Cultural Translation under the Guidance of Transwriting Strategies—A Case Study of the English Translation of Gala Script
林扬慈 下载量: 24 浏览量: 43
现代语言学 Vol.12 No.5, May 27 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125350 被引量
生态翻译学视阈下荆楚非遗文化外译现状及对策研究A Study on the Current Situation and Countermeasures of the Translation of Jing-Chu Intangible Cultural Heritage from the Perspective of Ecological Translation
周琪媛, 杨 雪, 尹新璞, 柯心壹 下载量: 51 浏览量: 108 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124311 被引量
从汉籍英译主体探讨“中国文化走出去”的关键On the Key to Chinese Culture Going Global Based on the Discussions of Translation Subject
张心雨 下载量: 233 浏览量: 531
现代语言学 Vol.11 No.5, May 30 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115290 被引量
试论译介学理论对中国文化“走出去”的指导意义On the Guiding Significance of Medio-Translatology Theory to the “Going out” of Chinese Culture
李清扬 下载量: 396 浏览量: 677
现代语言学 Vol.11 No.3, March 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113139 被引量
基于译介学探究文化因素对林语堂《啼笑皆非》汉译的影响A Study of the Chinese Translation of Lin Yutang’s Between Tears and Laughter —From the Perspective of Medio-Translatology
何恺瑶 下载量: 289 浏览量: 353
现代语言学 Vol.11 No.11, November 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111739 被引量
基于中国文化“走出去”战略的研究——以葛浩文对莫言小说英译为例A Study on China Culture’s “Going Global” Strategy—Taking Howard Goldblatt’s English Translation of Mo Yan’s Novel as an Example
张晓娜 下载量: 335 浏览量: 658
现代语言学 Vol.11 No.4, April 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114227 被引量
文化自信背景下中国特色词语英译策略的研究——以十九大报告英译文为例A Study on C-E Translation Strategies of Expressions with Chinese Characteristics from the Perspective of the Context ofCultural Confidence—Based on the Report of the 19th National Congress of CPC
薛 丽, 刘 靖 下载量: 1,573 浏览量: 6,197
现代语言学 Vol.7 No.1, February 20 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.71008 被引量
历史文化视域下的文学翻译理论研究The Study of Literature Translation Theories under the Perspective of History and Culture
王 扩 下载量: 220 浏览量: 503
现代语言学 Vol.12 No.1, January 26 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2024.121066 被引量