归化异化翻译策略下中国当代科幻文学中的文化负载词的英译研究——以《流浪地球》字幕翻译为例Research on the Translation of Culturally-Loaded Words in Chinese Contemporary Science Fiction Literature under the Domestication and Foreignization Translation Strategies—A Case Study of the Subtitle Translation of The Wandering Earth
张 情 下载量: 590 浏览量: 1,683
现代语言学 Vol.11 No.9, September 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.119564 被引量
韦努蒂归化异化翻译理论下的《孔乙己》俄译本分析Analysis of the Russian Translation of “Kong Yiji” under Venuti’s Domestication and Foreignization Translation Theory
高超群 下载量: 65 浏览量: 111
现代语言学 Vol.12 No.5, May 31 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.125414 被引量
归化异化视角下的政府公文汉译日翻译策略——以《粤港澳大湾区发展规划纲要》为例Strategies of Japanese Translation for Government Documents from the Perspective of Domestication andForeignization—Taking Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area as an Example
靳 琳 下载量: 302 浏览量: 2,599
现代语言学 Vol.11 No.2, February 20 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.112064 被引量
文化自信背景下中国特色词语英译策略的研究——以十九大报告英译文为例A Study on C-E Translation Strategies of Expressions with Chinese Characteristics from the Perspective of the Context ofCultural Confidence—Based on the Report of the 19th National Congress of CPC
薛 丽, 刘 靖 下载量: 1,591 浏览量: 6,232
现代语言学 Vol.7 No.1, February 20 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.71008 被引量
归化异化视角下歌剧《卡门》汉化版本对比赏析Comparison of Chinese Versions of Carmen from the Perspective of Domestication and Foreignization
邹华伍, 余意梦婷 下载量: 316 浏览量: 736
艺术研究快报 Vol.12 No.4, November 9 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ARL.2023.124059 被引量