从汉籍英译主体探讨“中国文化走出去”的关键On the Key to Chinese Culture Going Global Based on the Discussions of Translation Subject
张心雨 下载量: 233 浏览量: 531
现代语言学 Vol.11 No.5, May 30 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115290 被引量
试论译介学理论对中国文化“走出去”的指导意义On the Guiding Significance of Medio-Translatology Theory to the “Going out” of Chinese Culture
李清扬 下载量: 396 浏览量: 677
现代语言学 Vol.11 No.3, March 28 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.113139 被引量
基于中国文化“走出去”战略的研究——以葛浩文对莫言小说英译为例A Study on China Culture’s “Going Global” Strategy—Taking Howard Goldblatt’s English Translation of Mo Yan’s Novel as an Example
张晓娜 下载量: 335 浏览量: 658
现代语言学 Vol.11 No.4, April 25 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114227 被引量
原型范畴视角下文化输出的语言载体Language Carrier for Cultural Output from Perspective of Prototype Category
刘敬钰 下载量: 3,736 浏览量: 11,950 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.3 No.2, May 7 2015, PDF, , XML DOI:10.12677/ML.2015.32005 被引量
“文化走出去”背景下抗疫纪录片字幕翻译研究——以《中国战疫纪》为例A Study on Subtitle Translation of Anti-Epidemic Documentaries under the Background of “Chinese Culture Going Out”—A Case Study of Frontline: China’s Fight against COVID-19
戴 恋 下载量: 473 浏览量: 720 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.12, December 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112840 被引量
钱歌川“通达”翻译观下的典故翻译研究——以《红楼梦》第五回秦可卿卧室摆设为例On Allusion Translation under the Guidance of Qian Gechuan’s Translation View of Fluency and Expressiveness—A Case Study on Qin Keqin’s Bedroom Decoration, a Part in Chapter 5 of The Story of the Stone
邹 芳 下载量: 663 浏览量: 1,005 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.5, October 23 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85101 被引量
从文明互鉴谈中国图书外译项目的成果,困顿与出路An Analysis of the Achievement, Predicament and Outlet of Chinese Book Translation Projects from the Perspective of Mutual Learning among Civilization
范家尧, 吴碧宇 下载量: 512 浏览量: 1,002 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.9 No.1, February 25 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.91028 被引量
导游词中的民俗文化内容英译策略——以《江永女书生态博物馆导游词》为例English Translation Strategies for the Folk Culture Content in Tour Commentary—Taking the Commentary to the Jiangyong Nushu Ecomuseum as an Example
李年玉 下载量: 487 浏览量: 785
现代语言学 Vol.11 No.4, April 14 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.114199 被引量
“翻译暴力”下的异化与归化——以杨宪益和威廉•莱尔《孔乙己》译本对比分析为例Foreignization and Domestication under “Translation Violence” —A Case Study of the Contrastive Analysis of the Translation of Kong Yiji by Xianyi Yang and William Lyell
黄文婷 下载量: 243 浏览量: 951
现代语言学 Vol.11 No.5, May 24 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115267 被引量
论定性研究在翻译研究中的应用——以《中国日报》(China Daily)中的中国特色文化负载词为例The Application of Qualitative Research in Translation Studies—A Case Study of Culture-Loaded Words with Chinese Characteristics in China Daily
曾慧玲 下载量: 294 浏览量: 555
现代语言学 Vol.11 No.8, August 21 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.118483 被引量