从译本的副文本看译者的翻译观——以《论语》英译本为例Analysis on Translation Philosophy from the Perspective of Paratexts: Taking English Versions of Confucian Analects as an Example
陆秀英, 钟仁辉 下载量: 1,368 浏览量: 3,715 国家科技经费支持
现代语言学 Vol.6 No.5, December 11 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.65082 被引量
意识形态影响下的《论语》英译研究——以儒家核心概念“仁”为例A Study on the English Translation of The Analects of Confucius under the Influence of Ideology: A Case Study of the Confucian Core Concept Ren
刘 璐, 宋欢欢, 夏 云 下载量: 782 浏览量: 4,643 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.5, October 21 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85099 被引量
目的论视角下“君子”的英译研究——以理雅各等《论语》英译本为例A Study on the English Translation of “Junzi” from the Perspective of Skopos Theory—Taking the English Translation of the Analects by James Legge and Others as an Example
金茗琬 下载量: 28 浏览量: 55 科研立项经费支持
国学 Vol.12 No.3, June 30 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/cnc.2024.123088 被引量
经典文化输出视域下理雅各和辜鸿铭《论语》英译本对比研究Comparative Study of English Versions of the Lun Yu by James Legge and Ku Hungming from the Perspective of Classical Culture Export
赵扬捷 下载量: 390 浏览量: 851
现代语言学 Vol.11 No.11, November 17 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1111694 被引量
浅谈《论语》中“君子”与“小人”的翻译On the Translation of “Junzi” and “Xiaoren” in The Analects of Confucius
张 然 下载量: 760 浏览量: 1,347 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.10 No.4, April 18 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.104084 被引量
基于语料库的《论语》儒家思想关键词英译研究A Corpus-Based Study on the English Translation of Key Words of Confucianism in the Analects of Confucius
孔 琳 下载量: 52 浏览量: 135
现代语言学 Vol.12 No.4, April 30 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ml.2024.124313 被引量
《论语》“君子周而不比,小人比而不周”翻译探析——从中国训诂学视角A Discussion on Translations of “Jun Zi Zhou Er Bu Bi, Xiao Ren Bi Er Bu Zhou” in The Analects—From Chinese Exegetics Perspective
袁文超, 顾 毅 下载量: 431 浏览量: 631 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.11 No.5, May 29 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.115285 被引量
商务英语与英语语言学词汇密度特征研究——一项基于语料库的研究Study on Characteristics of Lexical Density in Business English and English Linguistics—A Corpus-Based Study
殷和萍 下载量: 537 浏览量: 1,024
现代语言学 Vol.10 No.9, September 15 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.109252 被引量
白先勇小说英译文化顺应策略研究——以《游园惊梦》为例A Study on Cultural Adaptation Strategies in the English Translation of Pai Hsien-Yung’s Novels—Taking Wandering in the Garden, Waking from a Dream as an Example
张舒婷 下载量: 303 浏览量: 568
现代语言学 Vol.11 No.6, June 13 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.116318 被引量
生态翻译学研究综述A Research Review of Eco-Translatology
周金金 下载量: 1,368 浏览量: 6,609
现代语言学 Vol.10 No.5, May 31 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2022.105140 被引量