从功能对等角度分析《2019年政府工作报告》的英译技巧An Analysis of English Translation Techniques of the Government Work Report 2019 from the Perspective of Functional Equivalence Theory
彭钰涵, 董敏华 下载量: 1,582 浏览量: 5,682
现代语言学 Vol.7 No.4, August 12 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.74062 被引量
镜面映像法确定FCC和BCC晶体始滑移系的原理及技巧The Principle and Skill of Mirror Image Method for Determining Initial Slip System of FCC and BCC Crystals
范群成, 康嘉晨 下载量: 2,811 浏览量: 12,300
材料科学 Vol.8 No.5, May 17 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/MS.2018.85057 被引量
三角函数的积分计算技巧Integral Calculation Skills of Trigonometric Functions
徐晓静 下载量: 591 浏览量: 4,135
理论数学 Vol.11 No.7, July 22 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/PM.2021.117158 被引量
《灵巧的鱼》教学案例“Clever Fish” Teaching Cases
吴春音 下载量: 184 浏览量: 344
教育进展 Vol.13 No.1, January 31 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AE.2023.131065 被引量
论目的论视角下文化负载词的翻译技巧——以杨宪益英译《红楼梦》为例On the Translation Skills of Culture-Loaded Words from the Perspective of Skopos Theory—A Case Study of Yang Xianyi’s Translation Version of The Dream of Red Mansions
施美玲 下载量: 969 浏览量: 3,458
现代语言学 Vol.9 No.6, December 28 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96220 被引量
基于百度AI平台的数字图像处理与技巧实习课程建设与云教学Course Construction and Cloud Teaching of Digital Image Processing and Skill Practice Based on Baidu AI Platform
段富治, 贾永红 下载量: 443 浏览量: 596 国家科技经费支持
教育进展 Vol.12 No.6, June 22 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AE.2022.126296 被引量
《变形记》中的“意识流”技巧及其讽喻The “Stream of Consciousness” Technique and Its Allegory in “The Metamorphosis
黄菲菲 下载量: 719 浏览量: 1,934
世界文学研究 Vol.10 No.3, September 16 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2022.103058 被引量
信息动机行为技巧模型在房颤患者抗凝治疗依从性中的应用Effect of Programs Based on the Model of In-formation-Motivation-Behavioral Skills on the Adherence to Anticoagulation Treatment in Patients with Atrial Fibrillation
葛玲玲, 卞雪征, 安 然, 王 波 下载量: 300 浏览量: 394
临床医学进展 Vol.13 No.8, August 16 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ACM.2023.1381798 被引量
“有意义的巧合”融合新闻空间叙事实践“Meaningful Coincidence” Integrating News Space Narrative Practice
佟慧娟 下载量: 87 浏览量: 186
新闻传播科学 Vol.12 No.2, April 23 2024, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/jc.2024.122073 被引量
因难见巧:诗歌First Love的不可译因素汉译A Study on E-C Translation of the Untranslatable Factors in First Love
许露云 下载量: 189 浏览量: 269
现代语言学 Vol.11 No.12, December 26 2023, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2023.1112831 被引量