论《红楼梦》中道家思想的翻译及其海外传播——以大卫·霍克斯版译本为例On the English Translation and Overseas Publicity of Taoism in A Dream of Red Mansions—Exemplified by the English Version by David Hawkes
孔 琳 下载量: 11 浏览量: 26
国学 Vol.12 No.3, June 20 2024, PDF, , XML DOI:10.12677/cnc.2024.123068 被引量
钱歌川“通达”翻译观下的典故翻译研究——以《红楼梦》第五回秦可卿卧室摆设为例On Allusion Translation under the Guidance of Qian Gechuan’s Translation View of Fluency and Expressiveness—A Case Study on Qin Keqin’s Bedroom Decoration, a Part in Chapter 5 of The Story of the Stone
邹 芳 下载量: 663 浏览量: 1,004 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.8 No.5, October 23 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.85101 被引量
红楼梦之“眼”—基于语料库的视觉隐、转喻阐释The “Eyes” of A Dream of Red Mansions—The Corpus-Based Interpretation of Visual Metaphor and Metonymy
张 征, 罗文婷 下载量: 1,098 浏览量: 2,601 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.6 No.3, August 22 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2018.63063 被引量
认知语言学视角下《红楼梦》史华慈译本谚语翻译策略分析——以前八十回为例An Analysis of Proverb Translation Strategies in Schwarz’s Translation of A Dream of Red Mansions from the Perspective of Cognitive Linguistics—First Eighty Chapters as the Corpus
岳佳欢 下载量: 852 浏览量: 1,642
现代语言学 Vol.8 No.2, March 20 2020, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2020.82013 被引量
跨文化传播视角下《红楼梦》松枝茂夫日译本章回标题研究The Study of the Title of Chapter in the Japanese Version of The Story of the Stone by Matsueda Shigeo from Cross-Cultural Communication Perspective
蹇铮亮, 李 娇 下载量: 477 浏览量: 956 科研立项经费支持
世界文学研究 Vol.9 No.1, March 11 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/WLS.2021.91005 被引量
论目的论视角下文化负载词的翻译技巧——以杨宪益英译《红楼梦》为例On the Translation Skills of Culture-Loaded Words from the Perspective of Skopos Theory—A Case Study of Yang Xianyi’s Translation Version of The Dream of Red Mansions
施美玲 下载量: 960 浏览量: 3,415
现代语言学 Vol.9 No.6, December 28 2021, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2021.96220 被引量
滇重楼遗传多样性的AFLP分析AFLP Analysis on Genetic Diversity of P. polyphylla var. yunnanensis
李艳冰, 王 玲, 何忠俊, 谢世清, 廖秋红, 杨生超, 刘 涛 下载量: 1,755 浏览量: 3,858 国家自然科学基金支持
植物学研究 Vol.7 No.1, January 19 2018, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/BR.2018.71007 被引量
基于状态转移网络的《红楼梦》文本分析A Textual Analysis of A Dream of Red Mansions by the State Transfer Network
周晨琳, 师 野, 顾长贵 下载量: 332 浏览量: 614
应用数学进展 Vol.11 No.3, March 29 2022, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/AAM.2022.113150 被引量
《红楼梦》中“水”概念隐喻及英译策略On Translation Strategies of Conceptual Metaphor of “Water” in A Dream in Red Mansions
易倩文, 单 宇, 张 征 下载量: 1,205 浏览量: 4,842 科研立项经费支持
现代语言学 Vol.7 No.5, October 29 2019, PDF, HTML, XML DOI:10.12677/ML.2019.75107 被引量
综合楼宇火灾疏散路线研究Research on Fire Evacuation Routes of Integrated Buildings
张 豪, 何梦瑶, 王渊博 下载量: 1,566 浏览量: 2,651 科研立项经费支持
交通技术 Vol.6 No.6, November 20 2017, PDF, , XML DOI:10.12677/OJTT.2017.66036 被引量